point +7(495) 639-94-84

ЛИТЕРАТУРНЫЙ КЛУБ им. ОКРО ОКРОЯНА

Рубрика «Поэзия Окро Окрояна». Стихотворение «В твоих застывших глазах вижу слёзы», 2001 г.

Мы продолжаем знакомить вас с произведениями армянского поэта Окро Окрояна и картинами из коллекции его сына, основателя Музея Ар Деко – Мкртича Окроевича Окрояна. Сегодня в рамках еженедельной рубрики «Поэзия Окро Окрояна» представляем стихотворение «В твоих застывших глазах вижу слёзы», полное щемящей тоски и искренности, и картину Бориса Анисфельда «Ранняя весна – Петроград», которые опубликованы в сборнике избранных произведений поэта, представленном в музее.

56806502_2321742117849218_8555668007177682944_o

В ТВОИХ ЗАСТЫВШИХ ГЛАЗАХ ВИЖУ СЛЁЗЫ

Молюсь я о мире, стал христианином,
людские грехи познав во всей полноте.
Под мирным небом, шумным и ярким,
влачит мою боль земля на мощном хребте.

Подносят мне кофе, когда сижу я
с синей накидкой неба на зябких плечах –
Холод меня донимает за то, что
снова забыл я дров подкинуть в очаг.

Зимой деревья не слышат жалоб –
я от тебя ухожу далеко-далеко,
Ибо тот, кто вправе страну возглавить,
духовные силы не станет тратить легко.

Накануне солнце на подоконник
некая птица мне принесла на крылах;
Перед бурей моих измученных мыслей
стынет от страха сок в древесных стволах.

Глаза твои выцвели и застыли,
слёзною рябью подернулись в них дневные цвета;
Грозной волною хлынули слёзы,
и вся поверхность земли потопом их залита.

И бесполезны все заклинанья,
все попытки людей сдержать наступление вод,
Покуда, словно у пленной птицы,
тихо и нежно твоё дыхание не замрёт.

Гордо катились волны потопа,
но всюду со свежестью влаги смешался запах гнилья;
Увы, обветшал завет милосердья, –
уже никого выручать не пытался я.

А потом восстал над хлябью мой остров
и с той поры в Беспредельность со мной плывёт.
Жестокой и нежной матерью нашей
была Беспредельность, владыка варварских вод.

30.01.2001

Рубрика «Поэзия Окро Окрояна». Стихотворение «В моей душе разлилось твоё чудо», 2000 г.

В рамках еженедельной рубрики «Поэзия Окро Окрояна» мы продолжаем знакомить вас с поэтическими произведениями армянского поэта и картинами из коллекции его сына, основателя Музея Ар Деко – Мкртича Окроевича Окрояна. Сегодня представляем вам чувственное, полное нежности стихотворение «В моей душе разлилось твоё чудо» из сборника избранных произведений Окро Окрояна и картину Натальи Гончаровой «Натюрморт с цветами», перекликающуюся с образами поэта.

53806e3e4be9t

Гончарова Наталья Сергеевна (1881-1962)
«Натюрморт с цветами»
Холст, масло. 35 х 27 см.

 

В МОЕЙ ДУШЕ РАЗЛИЛОСЬ ТВОЁ ЧУДО

Я рад, что с дыханием моим смешала ты яд своей страсти,
и гранью включился я в синий небесный кристалл.
Во мне сотворила ты чудо: мой дух
всеобъемлющим стал.

А в воспоминаниях – бездонное
сиге-зелёное море мечты,
Поэтому музыка болью становится вдруг,
отсюда и чистые строки, и всё это – ты.

Порой ты мне кажешься замком печальным в лесу,
но тянет меня в эту тишь, в эту глушь,
В душе моей вызрела мука твоя, хотя я всегда
сторонился и смерти, и гибнущих душ.

И всё же я песни цвета над собой подъемлю,
я эти цвета прикрепляю к груди,
Ведь я же язычник по духу – смеясь над своею тоской,
я оставлю её позади.

И ныне я – свет негасимый, ласкающий лица,
я – шёпот молитвы и гром,
Я – песенный миф, я по-новому людям
готов рассказать о развитии всём мировом.

Возвышенный бред заточён в океане
моей человеческой плоти нагой,
Я – словно цветок, осторожно в глаза мне смотрите
и нежного стройного стебля не троньте рукой.

Зову грациозного лебедя, ибо его поцелуй
меня может в бездонную синь вознести,
Стремлюсь к постижению смерти, и всё же покуда
впивать ароматы любви хочу на житейском пути.

Минуту назад был я, кажется, пьян, –
яд любви ненавидел, в вине золотом поднесенный тобой,
Нет во мне завершённости, и для тебя
я теперь зачарованной стану тропой.

Твоё чудо в душе разлилось,
словно краски закатов по водам морей,
Чтоб оно сохранилось, пусть врач
не вскрывает мне грудь после смерти моей.

В воздаянье за чудо я песней прорву
горизонт, возведу миражи лабиринтом зеркал,
Ведь ныне мой дух – словно ширь Амазонки,
словно к морю родимому тяжко катящийся шквал.

29.11.2000

Рубрика «Поэзия Окро Окрояна». Стихотворение «Глаза и губы», 1999 г.

В преддверии 80-летия со дня рождения армянского поэта Окро Окрояна (1939-2003) мы начинаем вести еженедельную рубрику «Поэзия Окро Окрояна», в рамках которой будем регулярно публиковать его избранные поэтические произведения. Начинаем рубрику стихотворением поэта 1999 года «Глаза и губы».

Каждая публикация будет проиллюстрирована картинами из собственной коллекция сына поэта – Мкртича Окроевича Окрояна. Мкртич Окроевич писал в введении к поэтическому сборнику избранных произведений отца, выпущенном в 2009 году: «Моим огромным желанием было дополнить стихотворения моего отца произведениями из собственной коллекции – таким образом, создав нечто большее, нежели публикацию стихотворений, некий совместный творческий проект».

c3d816767f7b99acd03e716dc5f08787

Сорин Савелий Абрамович (1878-1953)
«Элегантная дама в костюме казака,
держащая охотничьего сокола». 1930 г.
Бумага на холсте, акварель, карандаш.

ГЛАЗА И ГУБЫ

Лживая, созданная непрочно, –
зачем, о женщина, в час темноты,
Коварно-зыбкая, снова и снова
на пути моём возникаешь ты?

Я забыл твои объятья бессонные, –
какая невеста ты для меня?
Волшебство рассветов твоих забыл я,
не зажечь в кадильнице брачной огня.

Я слишком мирный, простой и ясный
и негромкое пенье своё люблю.
Как вонзить мне иглы в твои ладони?
От стыда и боли сам завоплю.

Так зачем, как зверь кровожадный, приходишь,
ты в тёмный час к моему жилью,
Наполняя тёплой тлетворностью воздух?
Я давно не верю в любовь твою.

Выкинь всё из памяти – до крупицы,
выкинь мысли позорные и слова,
Я – поэт, учитель, я – над горами
неколебимая синева.

А ты – одинокая птица слепая.
В те дни, что украла, лети назад,
Твои двери открыты в любое время,
ты – ложь, и грех, и дорога в ад.

О тебе не могу написать иначе –
стало быть, стремись меня осудить,
Для меня ищи слова поношенья
и мои молитвы возненавидь.

20.07.99